Sábado, Noviembre 18, 2017
Text Size
Está aquí: Inicio Blog Dispensations Etymology of Economy

Four times in the English New Testament the word "dispensation" appears (1Cor 9.17; Eph 1.10; Eph 3.2; Col 1.25) and it is always a translation of the Greek word oikonomia, a word very similar to our English word “economy.” 

That shouldn't surprise us since the English word "economy" is derived from the Greek oikonomia. In Greek oikos means house and nemein means manage. Together oikos + nemein (house + manage) form oikonomia and it refers to household management (the managing of the resources and/or affairs of a household) as a servant or steward would manage the household affairs of his master (link).

The English word "economy" means the same thing (as it comes from the Greek through Latin and French): it means "management of resources." A common definition of "economy" is given by Webster: 

  • The management of resources.
  • The management of household affairs.​

The person charged with managing the resources and/or household affairs of another is called, in English, a steward. And (wouldn't you know!) that English word "steward" in the King James Bible is a translation of oikonomos., thus showing us that each dispensation is an economy based on the stewardship that God gives a steward, expecting that steward to manage the resources and affairs committed to him by the Lord according to the will and desires of the Lord. 

1Corinthians 4.1-2Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards [oikonomos] of the mysteries of God. Moreover it is required in stewards [oikonomos], that a man be found faithful.

Dispensations are not the invention of John Darby. They are the economies (stewardships) that God establishes with men throughout history.

Categoría: Dispensations